Jak Szwed owija w bawełnę?

2018-10-28 | Skandynawia | Brak komentarzy

Ci, którzy uczyli się lub uczą jezyków obcych, wiedzą, jak trudno jest czasami opanować idiomy. Przyzwyczajeni do naszych rodzimych powiedzonek, często mamy problem z dosłownym tłumaczeniem. Nic nam w tym do siebie nie pasuje…

Kiedyś na jednym z moich ulubionych blogów znalazłam zabawną listę idiomów szwedzkich z ich dosłownym tłumaczeniem na polski. Zobaczcie sami, co zebrał dla nas Szwecjoblog 🙂

  1. Szwed nie powie komuś, żeby ”spadał”. Mówi, żeby „rzucił się na ścianę” (Släng dig i väggen)
  2.  Szwed nie „owija w bawełnę”. On „chodzi jak kot wokół gorącej kaszy” (Gå som katten kring het gröt)
  3. Szwed nie powie, żebyś się „wyluzował”. Powie, żebyś się “otagował” (Tagga ner)
  4. Szwed nie powie: „nie ma sprawy”, jeśli wszystko będzie w porządku. Za to powie, że „nie ma krowy na lodzie” (Ingen ko på isen) albo że „nie ma niebezpieczeństwa na dachu” (Ingen fara på taket)
  5. Szwed nie jest „nawalony”. Jest „okrągły pod stopami” (Rund under fötterna) albo jest „na cynamonie” (På kanelen)
  6. Szwed nie walczy „do ostatniej kropli krwi”. Walczy „aż po kafel” (Ända in i kaklet)
  7. Kiedy Szwed uważa cię za głupka, nie powie, że „masz nie po kolei w głowie”, tylko że nie masz „wszystkich kur w domu” (Alla höns hemma) lub że „nie masz wszystkich koni w stajni” (Inte alla hästar i stallet)
  8. Szwed nie „bierze odwetu”. On „oddaje za stary ser” (Ge tillbaka för gammal ost)
  9. Szwed nie jest „wściekły jak diabli”. On jest „leśnie wściekły” (Skogstokig)
  10. Szwed nie ma „trupa w szafie”. On „nie ma czystej mąki w worku” (Inte ha rent mjöl i påsen)
  11. Szwed nie jest „kilka kroków przed wszystkimi”. On „leży w przednim narożniku” (Ligger i framkant)
  12. Szwed nie jest „wypindrzony”. Jest „wystrojony po same zęby” (Klädd upp till tänderna)
  13. Szwed nie ma „kaca”. Jego „bolą włosy” (Ont i håret)

 

I co Wy na to? Ktoreś tłumaczenie rozbawiło Was szczególnie? Mnie chyba najbardziej odwet za stary ser 😉

Zdj. główne: Tina Stafren/imagebank.sweden.se

Magdalena Śliżewska

"Może faktycznie to nie my wybieramy nasze podróże, tylko one nas?"- napisała dziennikarka i podróżniczka Martyna Wojciechowska. Coś w tym jest. W końcu dziwnym splotem okoliczności to Skandynawia wybrała mnie... Od kilkunastu lat pracuję w szwedzkiej firmie Stena Line i dzięki temu mam możliwość poznawać tamte strony. A biorąc pod uwagę, że jako absolwentka dziennikarstwa jestem bardzo ciekawska, chłonę tę wiedzę zawsze z wielką chęcią. I z równie dużą przyjemnością podzielę się nią z Wami ;)

Zostaw odpowiedź

Twój adres e-mail nie będzie opublikowany

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.